Aucune traduction exact pour آخر الوافدين

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe آخر الوافدين

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Five hundred thousand of its brothers from other African countries.
    • خمسمائة ألف من الأشقاء الآخرين الوافدين من سائر بلدان أفريقيا.
  • As a result, other sites were identified to receive new arrivals.
    ونتيجة لذلك، تم تحديد مواقع أخرى لاستقبال الوافدين الجدد من اللاجئين.
  • Among them are young people from rural areas who do not have access to education or plots of land and others who had bad luck on their high school exams, along with all other types of young people, coming from all over the country in search of better economic prospects.
    بينهم شباب من المناطق الريفية، لا يمكنهم الانتفاع بالتعليم أو بقطعة أرض، وآخرون لم يوفقوا في امتحانات التخرج الثانوية، إلى جانب الشباب في كل الظروف المتنوعة الأخرى، الوافدين من جميع أنحاء البلاد بحثا عن آفاق اقتصادية أفضل.
  • The Labour Department established a second Employment and Guidance Centre for New Arrivals in 1999.
    وقد أنشأت إدارة شؤون العمل في عام 1999 مركزاً آخر للتوظيف والإرشاد للوافدين الجدد.
  • In July, ASEAN Parliamentarians from Singapore, Malaysia, Indonesia, the Philippines, Thailand and Cambodia, along with fellow Parliamentarians from India, the Republic of Korea, Australia, New Zealand and the European Parliament gathered in Malaysia for a two-day conference on Myanmar.
    وفي تموز/يوليه، اجتمع في ماليزيا البرلمانيون في رابطة أمم جنوب شرق آسيا الوافدون من إندونيسيا وتايلند وسنغافورة والفلبين وكمبوديا وماليزيا مع زملائهم البرلمانيين الآخرين الوافدين من الهند وجمهورية كوريا وأستراليا ونيوزيلندا والبرلمان الأوروبي، وذلك في مؤتمر بشأن ميانمار دام يومين.
  • - An investigation team whose responsibility would be to screen “job recruiters” or other newcomers entering the village to detect if they might be recruiters for prostitution.
    - فريق التحريات وتكون مسؤوليته رصد “عمال التوظيف” أو الوافدين الجدد الآخرين الذين يدخلون القرية وذلك لكشف ما إذا كانوا من القائمين بتجنيد الأشخاص لغرض البغاء.
  • Decides that those representatives from developing countries who are invited by the co-chairpersons to make presentations during the meetings of the Consultative Process shall receive priority consideration in the disbursement of funds from the voluntary trust fund established by resolution 55/7 in order to cover the costs of their travel, and shall also be eligible to receive daily subsistence allowance subject to the availability of funds after the travel costs of all other eligible representatives from those countries mentioned in paragraph 139 above have been covered;
    تقرر أن يمنح ممثلو البلدان النامية، الذين يدعوهم رئيسا العملية الاستشارية إلى تقديم عروض خلال اجتماعات العملية الاستشارية، الأولوية فيما يتعلق بدفع الأموال من الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7، من أجل تغطية تكاليف سفرهم، وأنهم يستحقون أيضا بدل الإقامة اليومي، رهنا بتوافر الأموال، بعد تغطية تكاليف سفر جميع الممثلين الآخرين المستحقين الوافدين من البلدان المذكورة في الفقرة 139 أعلاه؛
  • Decides that those representatives from developing countries who are invited by the co-chairpersons to make presentations during the meetings of the Consultative Process shall receive priority consideration in the disbursement of funds from the voluntary trust fund established by resolution 55/7 in order to cover the costs of their travel, and shall also be eligible to receive daily subsistence allowance subject to the availability of funds after the travel costs of all other eligible representatives from those countries mentioned in paragraph 139 above have been covered.
    تقرر أن يمنح ممثلو البلدان النامية، الذين يدعوهم رئيسا العملية الاستشارية إلى تقديم عروض خلال اجتماعات العملية الاستشارية، الأولوية فيما يتعلق بدفع الأموال من الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7، من أجل تغطية تكاليف سفرهم، وأنهم يستحقون أيضا بدل الإقامة اليومي، رهنا بتوافر الأموال، بعد تغطية تكاليف سفر جميع الممثلين الآخرين المستحقين الوافدين من البلدان المذكورة في الفقرة 139 أعلاه.
  • Decides that those representatives from developing countries who are invited by the co-chairpersons to make presentations during the meetings of the Consultative Process shall receive priority consideration in the disbursement of funds from the voluntary trust fund established by resolution 55/7 in order to cover the costs of their travel, and shall also be eligible to receive daily subsistence allowance subject to the availability of funds after the travel costs of all other eligible representatives from those countries mentioned in paragraph 139 above have been covered;
    تقرر أن يمنح ممثلو البلدان النامية، الذين يدعوهم رئيسا العملية الاستشارية إلى تقديم عروض خلال اجتماعات العملية الاستشارية، الأولوية فيما يتعلق بدفع الأموال من الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7، من أجل تغطية تكاليف سفرهم، وأنهم يستحقون أيضا بدل الإقامة اليومي، رهنا بتوافر الأموال، بعد تغطية تكاليف سفر جميع الممثلين الآخرين المستحقين الوافدين من البلدان المذكورة في الفقرة 139 أعلاه؛
  • Decides that those representatives from developing countries who are invited by the co-chairpersons, in consultation with Governments, to make presentations during the meetings of the Consultative Process shall receive priority consideration in the disbursement of funds from the voluntary trust fund established by resolution 55/7 in order to cover the costs of their travel, and shall also be eligible to receive daily subsistence allowance subject to the availability of funds after the travel costs of all other eligible representatives from those countries mentioned in paragraph 163 above have been covered;
    تقرر أن يمنح ممثلو البلدان النامية، الذين يدعوهم رئيسا العملية الاستشارية إلى تقديم عروض خلال اجتماعات العملية الاستشارية، الأولوية فيما يتعلق بدفع الأموال من الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بموجب القرار 55/7، من أجل تغطية تكاليف سفرهم، وأنهم يستحقون أيضا بدل الإقامة اليومي، رهنا بتوافر الأموال، بعد تغطية تكاليف سفر جميع الممثلين الآخرين المستحقين الوافدين من البلدان المذكورة في الفقرة 163 أعلاه؛